TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hosea 1:10-11

Konteks
The Restoration of Israel

1:10 (2:1) 1  However, 2  in the future the number of the people 3  of Israel will be like the sand of the sea which can be neither measured nor numbered. Although 4  it was said to them, “You are not my people,” it will be said to them, “You are 5  children 6  of the living God!” 1:11 Then the people 7  of Judah and the people of Israel will be gathered together. They will appoint for themselves one leader, 8  and will flourish in the land. 9  Certainly, 10  the day of Jezreel will be great!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:10]  1 sn Beginning with 1:10, the verse numbers through 2:23 in the English Bible differ by two from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 1:10 ET = 2:1 HT, 1:11 ET = 2:2 HT, 2:1 ET = 2:3 HT, etc., through 2:23 ET = 2:25 HT. Beginning with 3:1 the verse numbers in the English Bible and the Hebrew Bible are again the same.

[1:10]  2 tn The vav prefixed to וְהָיָה (véhaya) functions in an adversative sense: “however” (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 71, §432).

[1:10]  3 tn Heb “sons” (so NASB); KJV, ASV “the children”; NAB, NIV “the Israelites.”

[1:10]  4 tn Heb “in the place” (בִּמְקוֹם, bimqom). BDB 880 s.v. מָקוֹם 7.b suggests that בִּמְקוֹם (preposition בְּ, bet, + noun מָקוֹם, maqom) is an idiom carrying a concessive sense: “instead of” (e.g., Isa 33:21; Hos 2:1). However, HALOT suggests that it functions in a locative sense: “in the same place” (HALOT 626 s.v. מָקוֹם 2b; e.g., 1 Kgs 21:19; Isa 33:21; Hos 2:1).

[1:10]  5 tn The predicate nominative, “You are…,” is supplied in the translation for stylistic reasons.

[1:10]  6 tn Heb “sons” (so KJV, NASB, NIV).

[1:11]  7 tn Heb “sons” (twice in this verse, so NASB); KJV, ASV “children”; NIV, NRSV, TEV “people.”

[1:11]  8 tn Heb “head” (so KJV, NAB, NRSV).

[1:11]  9 tn Alternatively, “gain possession of the land” (cf. NRSV) or “rise up from the land” (cf. NIV). This clause may be understood in two ways: (1) Israel will gain ascendancy over the land or conquer the land (e.g., Exod 1:10; cf. NAB “come up from other lands”) or (2) Israel will be “planted” in the land (Hos 2:24-25; cf. NLT “will…plant his people”).

[1:11]  10 tn Or “For” (so NASB); NCV “because”; TEV “Yes.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA